Tlumočení během osobní schůzky (Ad Hoc) angličtina – čeština / slovenština
Jestliže chcete co nejlépe využít váš čas a umožnit jasnou komunikaci během setkání, kde ne všichni česky nebo slovensky hovořící účastníci mluví dokonale anglicky, využití služeb profesionálního českého nebo slovenského tlumočníka může být k nezaplacení.
Ačkoliv spousta lidí má dostatečnou znalost angličtiny, aby si vystačili v každodenních situacích, často pro ně bývá těžké porozumět právním, obchodním a vysoce technickým nebo jiným specializovaným výrazům. Tlumočník umožňuje, aby všichni účastníci jednání stoprocentně chápali vše, o čem se hovoří, a také aby mohli jasně vyjádřit, co sami chtějí říci, což je absolutně nutné v situacích jako jsou obchodní jednání, vyjednávání podmínek spolupráce, prezentace, školicí kurzy, setkání se specializovanými lékaři nebo konzultanty, při konzultacích s právními poradci, setkání pro plánování další činnosti charitativních organizací, formální mezinárodní setkání zástupců vládních organizací, atd.
Tlumočení při osobní schůzce odstraní jazykové bariéry a předejde nebezpečí možných nedorozumění, která by mohla mít nežádoucí nebo dokonce vážné následky.
Absolute Czech Translations nabízí tlumočení v anglickém jazyce pro české a slovenské účastníky během osobních schůzek a také simultánní tlumočení na konferencích.
Klienti s Miladou mohou komunikovat přímo a snadno vyřídit veškeré náležitosti potřebné pro danou tlumočnickou zakázku a dát jí všechny informace o situaci, pro kterou tlumočení požadují. Důsledná příprava ze strany tlumočnice a nastudování dostupných písemných materiálů v předstihu před smluveným jednáním pro klienty znamená kvalitní tlumočení na výborné úrovni a hladký průběh jednání.
Sazby za tlumočení během osobního setkání (Angličtina – Čeština / Slovenština)
Milada pracuje jako tlumočnice na volné noze a díky tomu si za tlumočení během osobních jednání účtuje nižší sazby, než jaké si účtují překladatelské a tlumočnické agentury. Za tlumočení při osobním setkání jsou účtovány sazby za celý den nebo za půl dne tlumočení, plus cestovní výdaje. Absolute Czech Translations nemá pevný ceník a na konkrétní ceně pro každou zakázku se Milada dohodne s klientem, jakmile jí sdělí přesný čas, datum a místo setkání.
Levnější alternativa tlumočení při osobním setkání je telefonické tlumočení, které lze provést po telefonu nebo přes Skype®, za které jsou účtovány hodinové sazby.