English Into Czech Certified Translations (CZECH)

Absolute Czech Translations nabízí ověřené překlady úředních dokumentů z angličtiny do češtiny a z češtiny do angličtiny. Obvykle jsou požadovány u dokumentů, které vydaly matriky, soudy, vládní úřady, atd., například rodné listy, oddací listy, vysvědčení o způsobilosti k uzavření manželství, soudní rozsudky, úmrtní listy, lékařské zprávy nebo úřední korespondence, atd. Ověřené překlady, které firma Absolute Czech Translations dodává, splňují zákonné požadavky a jsou vždy přijaty českými i britskými úřady, jako jsou matriční úřady, imigrační úřad, vzdělávací instituce, soudy, banky, vládní organizace, právní firmy, zaměstnavatelé, atd. a také zastupitelskými úřady cizích zemí (Velvyslanectví, ambasády, konzuláty)
Všechny ověřené překlady úředních dokumentů z angličtiny do češtiny jsou zkontrolovány další profesionální českou překladatelkou a opatřeny překladatelskou doložkou s kulatým ověřovacím razítkem s českým státním znakem, jaké požadují české úřady (včetně Zvláštní matriky v Brně, Konzulátu České republiky v Londýně, městskými úřady a matrikami v České republice, atd.)
Překlady úředních dokumentů s češtiny do angličtiny jsou svázány s překladatelskou doložkou a opatřené přelepkou s logem profesní britské překladatelské organizace Institute of Translation and Interpreting. Takto prezentované překlady jsou uznávány všemi anglickými úřady.
Milada Cogginsová Zajíčková pracuje jako profesionální překladatelka na volné noze a je zapsána u Konzulárního oddělení České ambasády v Londýně jako na seznamu dodavatelů jazykových služeb.
Níže jsou uvedeny příklady dokumentů, u kterých je obvy.
Certified translations into Czech of English personal documents issued by registry offices or courts
- Britský rodný list
- Britský oddací list
- Britský úmrtní list
- Osvědčení o britském státním občanství
- Osvědčení o právní způsobilosti k uzavření manželství
- Rozsudek o rozvodu vystavený v Británii
Certified translations into Czech of English official and legal documents issued by government authorities or created by legal professionals
- Britský výpis z rejstříku trestů pro imigrační účely
- Anglická plná moc
- Osvědčení o profesní způsobilosti, licence, oprávnění
- Anglická pojistná smlouva
- Angliské lékařské potvrzení
- Dokumenty pro žádost o vízum
- Stanovy společnosti
- Osvědčení o zápisu společnosti do Obchodního rejstříku
- Osvědčení o bezúhonnosti společnosti
- Anglická pracovní smlouva
Certified translations into Czech of English education and qualification certificates
Angliské školní vysvědčení