Click for English version
English Version

Absolute C zech Translations

Klikněte pro českou verzi
Česká verze

Domovská stránka

 | 

Profil

 | 

Nabídka služeb

 | 

Obchodní podmínky

PROFIL - Milada Cogginsová Zajíčková


  • Česká rodilá mluvčí, trvale žijící ve Velké Británii
  • kvalifikovaná soudní tlumočnice a překladatelka, členka britské tlumočnické organizace National Register of Public Service Interpreters
  • Členkou britské organizace profesionálních lingvistů Institute of Translation and Interpreting. 

Vzdělání a kvalifikace:

  • Teaching Adult Learners Certificate Level II - Učitelský kurz zaměřený na výuku dospělých studentů (City & Guilds - Oxford College, VB 2004)
  • Diploma in Translation - Překladatelská zkouška (Institute of Linguists, VB 2003)
  • Diploma in Public Service Interpreting - Tlumočnická zkouška (Institute of Linguists, VB 2002)
  • Para-legal Training - Vocational Legal Studies Level II: - Použití práva v praxi, Předměty: Právní prostředí, Všeobecné principy anglického práva, Obchod a zákon na ochranu spotřebitele, Právní systém Evropské Unie (Institute of Legal Executives, VB 1999)
  • A-levels: Anglický jazyk a literatura, Historie, Komerce, Sociologie - Britské středoškolské kurzy na úrovni maturitního studia (The Henley College 1998/1999)
  • Proficiency in Cambridge English (University of Cambridge, VB 1999)
  • Počítačový kurz "European computer driving licence" - Word, Excel, Access, PowerPoint, Internet, Email (The Henley College, VB 1998)
  • English for Business and Tourism Level II - Angličtina pro obchod a turistický ruch (LLCEB, VB 1997)
  • Střední hotelová škola (Velké Meziříčí ČR 1989/1993) Maturitní zkoušky z: češtiny, němčiny, ruštiny, ekonomie, účetnictví a hotelového provozu

Pracovní zkušenosti:

V současnosti: Tlumočnice a překladatelka na volné noze

  • Překlady: - Komerce, právo, technické, všeobecné
  • Korektury
  • Tlumočení: Obchodní setkání, výstavy, soudní tlumočení, telefonické tlumočení
  1. pro organizace státní správy: Berní úřad, Úřad práce, Úřad sociálního zabezpečení, Policie, Vězeňská zařízení, Zdravotnická zařízení - nemocnice a ordinace lékařů, Organizace pro uprchlíky, Celní úřad, Emigrační úřady, atd.
  2. pro průmysl a služby: technické poradenské centrum automobilky Peugeot (řešení závad na vozidlech), energetické, plynárenské a vodohospodářské společnosti (styk se zákazníky), atd.
  • Průzkum trhu pro farmaceutické, automobilové a počítačové společnosti a telekomunikace

V minulosti:

  • Sekretářka u právnické firmy Manches LLP, Oxford - Oddělení pracovního práva (pracovní smlouvy, firemní směrnice, dohody o rozvázání pracovního poměru, řešení sporů o nezákonném propuštění ze zaměstnání, diskriminace na pracovišti)
  • Administrativní pracovnice u mezinárodní investiční firmy Invesco Perpetual, Henley on Thames, (správa investičních fondů pro soukromé klienty)
  • Sekretářka u právnické firmy Mercers Solicitors, Henley on Thames - Daňové a finanční poradenství (dědická a darovací daň, sepisování závětí a vyřizování pozůstalostí)
  • Administrativní pracovnice u mezinárodní přepravní firmy, Žďár nad Sázavou, ČR

Milada žije od roku 1997 ve Velké Británii. Jako profesionální tlumočnice a překladatelka začala pracovat v roce 2001. Od začátku svého pobytu v Británii studovala kromě anglického jazyka následující humanitní předměty: právo, sociologie, historie a obchod. Praktické pracovní zkušenosti jí umožnily osvojit si znalost odborné obchodní, právní a technické terminologie.

Technické vybavení:

  • PC, Windows, Office XP
  • Antivirový program
  • Internet a Email (Stálé rychlé připojení)
  • Řada specializovaných slovníků, odborných knih a CD
  • Profesionální pojištění

Absolute Czech Translations

60 Nobles Close, Grove, Wantage, Oxfordshire, OX12 0NR, United Kingdom

Tel: +44 (0)1235 770 427   Fax: +44 (0)709 227 4224

Email: milada@absoluteczechtranslations.co.uk