Price list: prices and charging rates for Czech translation, copywriting, interpreting and website localisation

As a Czech freelancer I am a direct supplier, not acting as a middle man or an agency, and therefore am able to offer competitive prices.

For a quick quotation, please send your documents as an email attachment to Milada@AbsoluteCzechTranslations.co.uk and I will respond speedily.
If you have any queries or require further information, please call:
+44 (0)1235 770 427 or +44 (0)778 9060 482

Charging rates for Czech Translation

I do not have a fixed charging rates for translation work. Before I give my clients a binding quote of the total price or a charging rate for my translation work, I like to see the documents that need translating or at least a short sample of the texts.  There is a huge difference in how much time I need to put into translating a straight forward business letter or a highly technical user instructions for working with a surgical operation pack. I usually charge per word count, not per page. Please try to find out the word count before you call me for a quote.

However, if you need to translate documents that only exist as a hard paper copy, for example official letters, legal documents or various certificates, and you do not have them in an electronic format, then I charge per page.

I offer discounts for translation of long texts with a high word count (over 4 000 words).

If you need to translate large technical documentation, where there is lots of repetition in the texts, again, I offer discounted rates depending on how much repetition there is in the text. In order to be able to analyse the repetitiveness of the documentation with the help of translation memory tools Trados or SDLX, I will need you to email me all the documents that need translating first.

Generally, I charge lower rates for simple texts and also for regular work from my regular customers and higher rates for specialised, legal or technical documents.

Charging rates for Czech Interpreting

If you would like to book me for a face-to-face interpreting, please tell me the exact address of the place of the meeting so that I can plan the journey and consider travelling time.  

For face-to-face interpreting I charge a flat fee per day or per ½ day, plus travelling expenses. Again, I do not have fixed charging rates and I agree the prices with my clients for every individual assignment.

Cheaper option is interpreting over the telephone or Skype, for which I charge per hour.

Charging rates for Czech copy-writing

In order to be able to create texts that would describe your business, products or services to Czech readership, I would need to study any relevant materials you have in English and ideally also speak to you and ask you various questions.  For copy-writing work I charge per hour.

Charging rates for website localisation into Czech or from Czech into English

How much I will charge for the localisation of your website depends on the volume of the text, how technical or specialised is the text, subject etc.  Can I just deliver the translation in Word document for your web master to upload it into the template or will I need to enter the translation directly into your contents management system? Are the keywords and key phrases fairly straight forward in both languages or will I need to spend time looking up key phrases in the target language?

For a quick quotation, please send your documents as an email attachment to Milada@AbsoluteCzechTranslations.co.uk and I will respond speedily.
If you have any queries or require further information, please call:
+44 (0)1235 770 427 or +44 (0)778 9060 482

Top of page