Translation memory tools

What are translation memory tools?

Translation memory software is the most commonly used translation aid and has proved useful especially on documents which are regularly revised, or which are produced in related sets (for example questionnaires which are re-used on an annual basis, with minor changes to the contents of the text; also, company documentation such as training manuals or documents with lots of repetition in the text).

I work with Trados and SDLX - versions 2006 Professional.

Benefits of working with translation memory tools:

  • Can speed up work;
  • Helps to maintain consistency of terminology;
  • Allows the translator to build up a database of terminology which can be used for many years: saves wasting time looking up the same expression twice or even having to re-type the same sentence twice.