Factors considered when deciding on the
charging rates of a translation job:
- Source and target language
- Length of the text (ideally, the word
count or number of pages)
- Legibility (for example if the
document is a fax, photo copy or hand-written, it can be
badly legible)
- Subject and intended use (Is it for
information only, publication or advertising? Is it a
document that will be intended for wide readership, such as
a website, marketing brochure or information leaflet? All
such documents require the highest standards and accuracy).
I would strongly recommend that you have all your documents
intended for publishing proof-read by a second person, who
is able to look at the text with
"fresh eyes"
and double-check the grammar, content and style.
- Does the text contain specialised
technical terminology specific to your organisation or
industry? If so, do you have a glossary of terms which you
have in use to ensure consistency of your company
documentation?
- Can you give me the name and contact
details for a person in your organisation who would be able
to help with any technical queries?
- Does the document contain tables or
illustrations that need to be translated?
- Format of the final translation? (I
work in Word, Excel and Power-point;
I am very good at creating tables in Word, however, I am not
presently equipped to work with complicated graphics).
- Can you supply the document in a
format which I can simply overtype? For example Word or
Excel are ideal and time-efficient, which will save my time
and your money.
- How do you want me to deliver the
translation: email attachment, fax, post, courier? If in
electronic form, would you prefer a PDF (read only) file?
- Will you require that I carry out the
work with the use of translation memory tools, such as
Trados Workbench or SDLX?
- Deadline for delivery. Please note
that if you want the job done thoroughly (translation and
revision) I will need to be given sufficient time. As a
rough guide I can translate approximately 1,500 to 2,500
words per day which depends on the complexity of the text
and how much time I will need to spend researching any
specialised terminology. Please take into account how much
time will need to be spent on "polishing"
the document.
- Rush jobs. If the deadline will
require that I work over the weekend or during antisocial
hours, I will charge higher rates to allow for this.
